5 ممثلين من Encanto قاموا بإعادة تمثيل أدوارهم باللغة الإسبانية و 8 ممثلين تم إعادة تمثيلهم

ما الفيلم الذي يجب رؤيته؟
 

ديزني سحر هو أحد أفلام الرسوم المتحركة الأكثر شهرة في House of Mouse في السنوات الأخيرة. بفضل طاقم الممثلين المتميزين والأغاني الناجحة مثل 'We Don't Talk About Bruno' و'Surface Pressure' و'Dos Oruguitas' لكاتب الأغاني الأسطوري لين مانويل ميراندا، احتل الفيلم مكانه على الفور تقريبًا بين أشهر أفلام ديزني. الأفلام في كل العصور.



فيديو CBR لليوم قم بالتمرير للمتابعة مع المحتوى

مع ظهر التراث الكولومبي الغني بشكل كبير في الفيلم وطاقم عمل لاتيني في المقام الأول، كان من المناسب أن تتم دبلجة الفيلم باللغة الإسبانية. بينما عاد بعض أعضاء فريق التمثيل للتعبير عن شخصياتهم، تمت إعادة صياغة بعض الممثلين الصوتيين الأصليين الآخرين مع ممثلين صوتيين كولومبيين جدد جلبوا حياة وسحرًا مختلفين تمامًا للقصة.



13 إعادة صياغة: ميرابيل مادريجال

لعبت من قبل: ستيفاني بياتريس وأولغا لوسيا فيفيس

لعبت دورها في الأصل ستيفاني بياتريس (Brooklyn Nine-Nine، In The Heights) ميرابيل مادريجال هي بطل الرواية الرئيسي. سحر ، والعضو الوحيد في عائلة مادريجال الذي ولد بدون هدية. تضفي بياتريس أجواءً متفائلة وإيجابية في الغالب على ميرابيل مع حزن عرضي يظهر خلال اللحظات الدرامية للفيلم.

ومع ذلك، في النسخة الإسبانية المدبلجة، تلعب أولغا لوسيا فيفس دور ميرابيل. تجلب Vives نفس المشاعر المتفائلة والإيجابية إلى Mirabel، لكنها تتألق حقًا خلال تلك المشاهد الدرامية وتجعل الجمهور يشعر بكل جزء من ألم وحزن ميرابيل.



12 إعادة صياغة: إيزابيلا مادريجال

لعبت من قبل: ديان غيريرو وإيزابيل جارسيس

في النسخة الاسبانية المدبلجة من سحر ، إيزابيل جارسيس أصوات إيزابيلا، أجمل عضو في عائلة مادريجال. تجلب جارسيس إلى إيزابيلا طاقة مختلفة تمامًا عن نظيرتها الإنجليزية ديان غيريرو (Orange is the New Black، Doom Patrol).

حيث تلعب Guerrero دور ملكة جمال هادئة ولكن عالقة، تضفي Garcès أسلوبًا أنانيًا ومهتمًا بنفسها على الشخصية غير الموجود في النسخة الأصلية. ومع ذلك، فإن كلتا المرأتين تجلبان نفس الطاقة والنطاق الصوتي لأغنيتهما 'ماذا يمكنني أن أفعل أيضًا؟' مما يجعل مشاهدته ممتعة للغاية في أي من نسختي الفيلم.

أحد عشر مكرر: فيليكس مادريجال

تمثيل: ماورو كاستيلو

  ماورو كوستيلو يلعب دور فيليكس في إنكانتو

يجلب ماورو كاستيلو نفس الطاقة الخالية من الهموم إلى فيليكس في كلا الإصدارين سحر ، وأظافره تمامًا في كلتا الحالتين! لديه هذا الشعور 'بالعم / الأب المجنون' تجاه أطفاله وبنات إخوته ولديه أيضًا نفس القدر من الطاقة الزائدة تقريبًا التي يحتاجها لمواكبة زوجته بيبا.



abv dos equis

أداء كاستيلو يجعل من السهل تصديق شخصيته 'فيليكس' متزوج من شخص شهير مثل 'بيبا'. ولكن أيضًا يجعل من السهل معرفة مدى كون فيليكس رجل العائلة. هذه السمات التي يجلبها كاستيلو إلى الشخصية تجعل أداءه لأغنية 'نحن لا نتحدث عن برونو' مثيرًا للغاية للمشاهدة إما باللغة الإنجليزية أو الإسبانية وبالتأكيد لن يفشل في رسم البسمة على وجه الجمهور.

10 إعادة صياغة: لويزا مادريجال

يلعبها: جيسيكا دارو وسوجي توريس

تجلب الفنانة الكولومبية سوجي توريس نفس الثقة والطاقة الواثقة من نفسها لويزا، أقوى فرد في عائلة مادريجال، الذي تفعله نظيرتها الإنجليزية جيسيكا دارو في النسخة الأصلية من سحر . يعد أداء توريس لأغنية 'Surface Pressure' بالتأكيد أحد أبرز الأحداث في النسخة المدبلجة لأنها تجلب نطاقًا ديناميكيًا رائعًا للأغنية وتتمتع بتحكم كبير في غنائها (بفضل خلفيتها كفنانة موسيقية).

في النسخة الإنجليزية، يقدم دارو بالتأكيد أداءً صوتيًا قويًا ويضرب الإيقاعات العاطفية المهمة بسهولة استثنائية. تسرق دارو كل مشهد تتواجد فيه وتجعل الجمهور يفهم على الفور سبب معاناة لويزا بهدوء 'تحت السطح'.

9 إعادة صياغة: أجوستين مادريجال

تمثيل: ويلمر فالديراما ودييجو رويز

ويلمر فالديراما (برنامج السبعينات هذا، NCIS) يجلب لهجة مبتهجة ومتفائلة لوالد ميرابيل، أوغستين، في النسخة الإنجليزية من سحر . في النسخة المدبلجة، تم استبدال فالديراما بدييغو رويز، الذي يضفي طابعًا أكثر أبوية وكآبة قليلاً على الشخصية.

إن تعامل رويز مع الشخصية يجعل الرسوم المتحركة تبدو متناقضة ويجعل الشخصية غير مريحة للمشاهدة في بعض النقاط لأن نبرة صوته لا تتطابق بالضرورة مع لغة الجسد وانعزال الرسوم المتحركة. يبدو منزعجًا في النقاط التي بدا فيها فالديراما خاليًا من الهموم ويجعل أغوستين يبدو وكأنه غاضب من العالم، أو على الأقل غاضب من سحر كاسيتا.

deschutes الأسود حمال

8 مكرر: جولييتا مادريجال

لعبت بواسطة: انجي سيبيدا

  أنجي سيبيدا تلعب دور جولييتا في إنكانتو

تلعب أنجي سيبيدا دور جولييتا مادريجال، الأم المحبة والمهتمة لميرابيل وإيزابيلا ولويزا في النسختين الإنجليزية والإسبانية من الفيلم. سحر . على الرغم من أنه دور أصغر في الفيلم، إلا أن سيبيدا تجلب نفس طاقة الرعاية والرعاية إلى النسخة المدبلجة التي تفعلها في النسخة الأصلية.

ومع ذلك، في النسخة المدبلجة، تتمتع Cepeda بطبقة إضافية من الثقة بالنفس لأدائها لا تتمتع بها تمامًا في النسخة الإنجليزية من الفيلم. على وجه التحديد، في المشهد الذي تشفي فيه جولييتا يد ميرابيل المصابة، يبدو أن سيبيدا تبدو أكثر اهتمامًا واهتمامًا بابنتها في النسخة الإسبانية مما كانت عليه في النسخة الإنجليزية الأصلية.

7 إعادة صياغة: كاميلو مادريجال

لعبت من قبل: رينزي فيليز وخوانس دييز

تعد دبلجة خوانس دييز للمتحول كاميلو مادريجال هي إعادة الصياغة الأكثر بروزًا للنسخة الإسبانية المدبلجة من سحر . حيث يتمتع الممثل الصوتي الأصلي Rhenzy Feliz (Runaways, Teen Wolf) بصوت أعلى ونبرة يبدو وكأنه مراهق شاب مثير للمشاكل، يتمتع Diez بصوت منخفض حقًا يجعل Camilo يبدو أكبر سنًا بكثير مما ينبغي.

خلال أغنية Camilo المنفردة في 'We Don't Talk About Bruno'، يقدم Diez كل ما لديه حقًا ويقدم أداءً يضاهي أداء Feliz ويضفي أجواءً شريرة على غنائه الذي يناسب Camilo جيدًا. أثناء الأغنية، يساعد كلا الممثلين في إضافة المزيد من الغموض إلى برونو من خلال أدائهما وإنشاء صورة للوحش الذي يُعتقد أن برونو هو عليه.

6 إعادة صياغة: أنطونيو مادريجال

يلعبه: رافي كابوت كونيرز ولورنزو جايل أربيلايز لوسادا

يلعب الممثل رافي كابوت كونيرز دور عاشق الحيوانات الرائع أنطونيو مادريجال في النسخة الأصلية من الفيلم سحر . يمنح كابوت كونيرز أنطونيو توترًا هادئًا لكنه لا يفشل أبدًا في إظهار أنه على الرغم من قلقه بشأن الحصول على هديته، إلا أنه متحمس للحصول عليها. كما أنه يبرز كل لحظاته الكوميدية ويتطور بالتأكيد إلى الشخصية بنهاية الفيلم.

ميلر لايت الجليد

في النسخة المدبلجة، يلعب أنطونيو دور لورنزو جايل أربيلايز لوسادا الذي يحول الشخصية إلى شخص مختلف تمامًا. يمنح لوسادا أنطونيو نبرة قلقة وعصبية تجعله يبدو غير مرتاح لقدراته وفكرة الحصول على هدية بشكل عام.

5 مكرر: ماريانو جوزمان

لعبت بواسطة: مالوما

  مالوما يعبر عن صوت ماريانو في إنكانتو

المغني مالوما يعزف على نبض القلب خطيب إيزابيلا ويحب الاهتمام بدولوريس في كلا الإصدارين سحر . على الرغم من أنه يجلب نفس النوع من التباهي وشخصية 'الرجل الرجولي' في كلا الإصدارين، إلا أن هناك شيئًا ما في أدائه الإسباني يجعل الشخصية محبوبة بشكل موضوعي أكثر.

يمتلك مالوما طبقة إضافية من السحر إلى صوته باللغة الإسبانية والتي ليست بارزة في النسخة الإنجليزية وتجعل من الأسهل فهم سبب حب دولوريس العميق للرجل المخطوب لأختها. كما أنه يقدم لحظاته الكوميدية باللغة الإسبانية بشكل لا تشوبه شائبة، مما يجعل تلك المشاهد أكثر تسلية من ذي قبل.

4 إعادة صياغة: برونو مادريجال

يلعبه: جون ليجويزامو وأليخاندرو ريانو

تم التعبير عنه في الأصل بواسطة جون ليجويزامو (العصر الجليدي، جون ويك) برونو هو العم الغامض والأحمق الذي يعيش في جدران كاسيتا مادريجال. في الدبلجة الإسبانية لـ سحر ، يلعب برونو أليخاندرو ريانو، الذي يمنح الجمهور نسخة أكثر جدية ومتعبة من الشخصية 'المؤطرة ذات السبعة أقدام'.

بينما يمنح Leguizamo برونو جوًا من الحماقة طوال الفيلم، وهو أمر جيد لتلك اللحظات الكوميدية، يميل Riaño إلى نسخة أكثر جدية من Bruno. يضيف أسلوب Riaño الجاد بُعدًا إضافيًا للشخصية التي لم تكن موجودة من قبل ويجعل برونو شخصية أكثر إثارة للاهتمام ولكنه يضحي باللحظات الكوميدية التي تجعل برونو على ما هو عليه حقًا.

3 مكرر: بيبا مادريجال

لعبت بواسطة: كارولينا جايتان

  كارولينا جايتان تلعب دور بيبا في إنكانتو

تلعب Carolina Gaitán دور عمة Mirabel العاطفية والمبالغة في الدراما بيبا، والتي يمكنها التحكم في الطقس. في حين أن Gaitán يجلب بالتأكيد إحساسًا بفرط النشاط إلى النسخة الإنجليزية من سحر ، إنها تطلب هذه السمة، بالإضافة إلى كل سماتها الأخرى، حتى أحد عشر في النسخة المدبلجة، مما يرفع من أدائها تمامًا!

تبدو بيبا أكثر ذكاءً وأكثر دراماتيكية إلى حد ما طوال الفيلم، مما يجعلها ممتعة للمشاهدة، خاصة أمام زوجها فيليكس. كما أن عواطفها المتزايدة جعلتها منفردة في بداية 'نحن لا نتحدث عن برونو'، بل وأكثر متعة للاستماع إليها في الدبلجة الإسبانية.

2 إعادة صياغة: دولوريس مادريجال

لعبت من قبل: أداسا ودانييلا سييرا

تجلب دانييلا سييرا إلى Dolores Madrigal نفس الطاقة التي يجلبها المغني Adassa في النسخة الإنجليزية من سحر . لا يوجد العديد من الاختلافات الملحوظة بين أي من الأداءين حيث أن كلاهما يجلبان إحساسًا بكونهما يعرفان كل شيء ومن المحتمل أن يكونا أذكى عضو في عائلة مادريجال.

ويهينستيفانر فيتوس السعرات الحرارية

خلال 'نحن لا نتحدث عن برونو'، تضرب Adassa كل إيقاع في مقطوعتها من 'نحن لا نتحدث عن برونو' بسهولة لا تشوبها شائبة وتجلب نفس الطاقة العالية الأوكتان التي يفعلها بقية أعضاء فريق التمثيل في المسرحية الموسيقية رقم. في الدبلجة الإسبانية، تحمل سييرا صوتها خلال نفس الأغنية وتساعد في إثارة فضول الجمهور لمعرفة المزيد عن شخصية برونو.

1 مكرر: الجدة ألما مادريجال

لعبت بواسطة: ماريا سيسيليا بوتيرو

  ماريا سيسيليا بوتيرو تلعب دور أبويلا ألما في إنكانتو

يوجد أكثر من 1000 مقطع فيديو بجميع التنسيقات من Youtube باستخدام محرك بحث Genius سحر ، أبويلا ألما هي الأم المثالية لـ 'Family Madrigal'. تنضح بوتيرو بالكمال في كلا نسختي الفيلم، لكنها تتألق حقًا في الدبلجة الإسبانية.

تقدم بوتيرو أداءً صارمًا ومغذيًا بشكل مذهل لم يكن بارزًا تمامًا في أدائها الأصلي باللغة الإنجليزية، وقد زادت كل مشاعرها نحو الأفضل في النسخة الإسبانية. تبدو أكثر حزنًا وغضبًا وسعادة وأكثر ثقة طوال الفيلم مما تبدو عليه باللغة الإنجليزية.

  ملصق سحر
سحر

يتعين على فتاة كولومبية مراهقة أن تواجه الإحباط لكونها العضو الوحيد في عائلتها الذي لا يملك قوى سحرية.

تاريخ الافراج عنه
24 نوفمبر 2021
مخرج
بايرون هوارد، جاريد بوش
يقذف
ستيفاني بياتريس، ماريا سيسيليا بوتيرو، جون ليجويزامو، ماورو كاستيلو، جيسيكا دارو، أنجي سيبيدا، كارولينا جايتان، ديان غيريرو، ويلمر فالديراما
تقييم
ص
مدة العرض
102 دقيقة
استوديو
استوديوهات والت ديزني للرسوم المتحركة


اختيار المحرر


رقيق الرجل النعيم

معدلات


رقيق الرجل النعيم

Thin Man Bliss a IIPA DIPA - بيرة إمبراطورية / مزدوجة ضبابية (NEIPA) بواسطة Thin Man Brewery ، مصنع جعة في بوفالو ، نيويورك

إقرأ المزيد
كيف تأسس روهان في سيد الخواتم

آخر


كيف تأسس روهان في سيد الخواتم

لقد عانى أسلاف الروهيريم من رواية سيد الخواتم للكاتب جيه آر آر تولكين من العديد من المصاعب قبل تأسيس مملكة روهان.

إقرأ المزيد