حاولت بي بي سي ذات مرة وصف أنمي كلاسيكي - لكن لم يتم استقبالها بشكل جيد

ما الفيلم الذي يجب رؤيته؟
 

من العائلة المالكة إلى مسرحيات ويليام شكسبير ، تشتهر بريطانيا بالعديد من الأشياء. ومع ذلك ، فهي غير معروفة بدبلات الأنمي الخاصة بها. هذا لأن معظم محبي الأنمي البريطانيين يشاهدون الدبلومات الأمريكية الصنع بسبب اللغة المشتركة التي تجعل الدبلجة البريطانية-الإنجليزية عديمة الجدوى إلى حد كبير. ومع ذلك ، هذا لا يعني أن الشركات البريطانية لم تحاول صنع الرسوم المتحركة في الماضي. في الواقع ، قامت هيئة الإذاعة البريطانية (بي بي سي) ، المذيعة الوطنية في البلاد ، بتسمية جزء من أحد الأنمي الكلاسيكي - ولم تسر الأمور على ما يرام.



في أغسطس 2000 ، كان لدى BBC Choice حدث يسمى عطلة نهاية الأسبوع في تلفزيون اليابان . كما يوحي العنوان ، كانت هذه عطلة نهاية أسبوع البرمجة عن اليابان ، بما في ذلك الأفلام الوثائقية عن الموسيقى والأزياء وثقافة البوب. كما تضمنت عرضًا خاصًا لفيلم Beat Takeshi لعام 1989 الشرطي العنيف. بالطبع لن يكون من الممكن الحديث عن اليابان في أوائل العقد الأول من القرن الحادي والعشرين دون الحديث عن الأنمي ، خاصة وأن الدبلجة الأمريكية بوكيمون ظهرت على الشاشات البريطانية في العام السابق وسرعان ما رسخت نفسها كظاهرة ثقافية بين طلاب المدارس البريطانية.



نسخة BBC من Lum the Invader Girl ، Urusei Yatsura's Gag Dub

  لوم الفتاة الغازية 1

خلال الحدث ، قررت هيئة الإذاعة البريطانية عرض الحلقات 1 و 3 من أوروسي ياتسورا . استنادًا إلى المانجا التي كتبها ورسمها روميكو تاكاهاشي ، تم تعديل الأنمي الأصلي من Kitty Films على الشاشات اليابانية في عام 1981. وحقق نجاحًا ساحقًا على الفور ، مما عزز الشخصيات - وخاصة البطلة النسائية Princess Lum - باعتبارها الدعامة الأساسية لثقافة البوب ​​اليابانية. لذلك من السهل معرفة سبب اختيار البي بي سي له ، حيث كان للعرض قيمة ثقافية وتاريخية كبيرة.

تمت معاملة أولئك الذين تابعوا البث مع مذيع استمراري قدم العرض بقوله: 'الآن الفكاهة الغريبة لأحد البرامج الأكثر شعبية في اليابان على الإطلاق ، آنا فريل هي الأميرة الغريبة المثيرة في لوم الفتاة الغازية . 'لقد بدأ الأمر بدون تسلسل الافتتاح الأسطوري ، وبدلاً من ذلك استخدم فقط لافتة العرض كبطاقة عنوان. سيتعلم المشاهدون بسرعة أن هذا لم يكن التغيير الوحيد المهم (إذا لم يتم إعلامهم بالفعل من خلال ذكر آنا فريل).



لوم الفتاة الغازية هو هفوة يصفه الحلقات 1 و 3 من الأصل أوروسي ياتسورا . يضم آنا فريل دور لوم ، أسطورة الكوميديا ​​البريطانية مات لوكاس في دور أتارو ، ومقدمة البرامج التلفزيونية والشخصية الإذاعية لورين لافيرن في دور شينوبو. بينما تم الإبقاء على الحبكة العامة للمسلسل ، تمت إعادة كتابة النص بالكامل تقريبًا ويضم مراجع ثقافية بريطانية ، وتلميحات بذيئة ، وكمامات لكسر الجدار الرابع تسخر من أسلوب الأنيمي ، والنكات حول دبلجة الأنمي وبعض القسم البريطاني بشكل استثنائي. على الرغم من هذه التغييرات ، لم يغير الدبل أسماء الشخصيات. يعد هذا نوعًا من الصدمة الثقافية ، ولكنه رائع للأشخاص الذين يتساءلون عما يبدو عليه اسم Ataru بلهجة إنجليزية شمالية.

لم يتكرر لقب Lum the Invader Girl Dub على بي بي سي مع أنميات أخرى

  أوروسي ياتسورا 1

ومع ذلك ، فإن أحد أغرب الأشياء لوم الفتاة الغازية هو أنه مع تقدم الحلقات ، تصبح الدبلجة أبطأ وأقل كثافة بالمراجع البريطانية - لدرجة أن المشاهد القليلة الأخيرة من الحلقة 3 كانت مستقيمة بشكل لائق تكييف مصدر المواد . أدى ذلك إلى استمرار الشائعات بأن خطة الدبلجة تغيرت أثناء الإنتاج ، أو أن الأجزاء المبكرة كانت مرتجلة بشكل كبير. لم يتم تأكيد هذا بطريقة أو بأخرى ، وربما كان مجرد مصادفة.



لم يكن منتقدو ذلك الوقت من المعجبين بـ لوم الفتاة الغازية . مارك موريس من صحيفة بريطانية الحارس هاجم الكل عطلة نهاية الأسبوع في تلفزيون اليابان الحدث ووصفه لوم بالقول: 'ليس من الواضح حتى ما إذا كانت هذه محاولة غير كفؤة لإعادة تسخين ما الأمر تايجر ليلي؟ صيغة (بعد ثلاثة عقود ونصف فقط) أو ما إذا كانت الدعابة الضعيفة والقذرة قليلاً مترجمة مباشرة من اليابانية. في كلتا الحالتين ، لا يزال الأمر غير مضحك '.

يبدو أن هيئة الإذاعة البريطانية (بي بي سي) وافقت ، حيث لم يتم إطلاق هذا الدبلجة على وسائل الإعلام المنزلية ولم يتم ذكره منذ هذا العرض. تجنبت الشركة أيضًا صنع المزيد من ألقاب الأنيمي الخاصة بها. في حين أن بعض أنيمي ، مثل بوكيمون ، التي تم عرضها كجزء من كتل برامج الأطفال ، تعرض البي بي سي الدبلجة التي تم إنشاؤها للتلفزيون الأمريكي بدلاً من إنشاء دبلجة بريطانية-إنجليزية خاصة بها في المنزل.

من المثير للاهتمام التفكير فيما كان يمكن أن يحدث لو كانت هذه الدبلجة شائعة. هل كانت البي بي سي ستفعل بقية المسلسل ، وهل ربما قررت الشبكة أن تطلق أنميًا شهيرًا آخر؟ إنه لأمر ممتع بشكل غريب أن نفكر في عالم تكون فيه بي بي سي أكبر موزع للرسوم المتحركة باللغة الإنجليزية في العالم. عالم بديل حيث لوفي لهجة يوركشاير وجوكو هو رجل متشدد كوكني عبر عنه مايكل كين سيكون شيئًا ما. لن نعرف أبدًا على وجه اليقين ، لكن لوم الفتاة الغازية هو فضول رائع يلخص تمامًا غرابة مشهد الأنيمي الدولي في أوائل العقد الأول من القرن الحادي والعشرين. عالم كان فيه الأنمي شائعًا بدرجة كافية ليتم بثه ، ولكن ليس بما يكفي لعرضه على التلفزيون العالمي دون تجريده من طبيعته اليابانية أو إخفائه تحت طبقة سميكة من السخرية والسخرية.



اختيار المحرر


Overwatch 2 تقلل فرق PvP من ستة لاعبين إلى خمسة

العاب الكترونية


Overwatch 2 تقلل فرق PvP من ستة لاعبين إلى خمسة

تعمل Overwatch 2 على تقليص حجم فرقها من ستة لاعبين إلى خمسة في محاولة لتبسيط اللعبة ، وفقًا لمدير اللعبة آرون كيلر.

إقرأ المزيد
تم تصوير الحلقة الأولى من WandaVision في يومين فقط

تلفزيون


تم تصوير الحلقة الأولى من WandaVision في يومين فقط

يقول بول بيتاني إن الحلقة 1 من WandaVision تم تصويرها في غضون يومين فقط أمام جمهور الاستوديو المباشر ، وهو أمر كان الممثل متوترًا للغاية بشأنه.

إقرأ المزيد