أكاديمية بطلي: المعنى الحقيقي لـ UA

ما الفيلم الذي يجب رؤيته؟
 

أكاديمية بطلي أصبح ضجة كبيرة على الصعيد الدولي في السنوات الأخيرة ، ويرجع ذلك جزئيًا إلى الجاذبية شبه العالمية لأنواع الأبطال الخارقين والحركة. في المسلسل ، تشيد العديد من الشخصيات والمشاهد بأبطال الكتاب الهزلي الأمريكي الكلاسيكي وألقاب شونين المحبوبة في الماضي - كل شيء متجذر في فكرة البطولة ، حتى اسم الإمارات العربية المتحدة. المدرسة الثانوية .



معجب جديد بـ أكاديمية بطلي قد يتساءل ما هو 'الإمارات العربية المتحدة' في الواقع يمثل هذا الرمز ، خاصة أنه ليس واضحًا على الفور باللغة الإنجليزية أو شرحًا صريحًا. يمكن أن تؤتي ثمارها بسهولة على أنها عبارة إنجليزية ، بالنظر إلى الطريقة التي تقول بها الأحرف 'الإمارات العربية المتحدة'. حتى في الدبلجة اليابانية الأصلية ، لكنها في الواقع أكثر من ذلك بقليل. مع الحفاظ على التقاليد العظيمة لأسماء shonen gag ، فإن اسم الإمارات العربية المتحدة هو تورية متعددة الطبقات ذات أبعاد دولية.



تلاعب ثنائي اللغة من اسم دولة الإمارات العربية المتحدة

لطالما كان هناك القليل من الارتباك بين البعض أكاديمية بطلي معجبين بما يفترض أن يعنيه اسم الإمارات في اللغة اليابانية الأصلية ، لكن الإجابة واضحة إذا كنت تعرف ما الذي تبحث عنه: كان منشئ المسلسل Kohei Horikoshi يستمتع ببساطة بالمعنى المزدوج ، وليس فقط بلغته الأم. حقيقة، مدونة نشرها KansaiChick توضح كل شيء - السر وراء اسم الإمارات العربية المتحدة يكمن في الغرض من المدرسة - الأبطال.

الاسم الكامل لمدرسة Deku and co. باللغة اليابانية هو ' كلية Xiongying (مدرسة Yuuei الثانوية). أول حرفين كانجي في بداية اسم المدرسة ، أكاديمية بطلي ، 'تُنطق باسم' yuuei '، والتي تبدو بسهولة مثل' U.A. ' هذا أوضح باللغة اليابانية ، لكن كلمة 'بطل' تستخدم نفس الكانجي: بطل ، والتي تُقرأ كـ 'eiyuu'. هذا يعني أن 'الإمارات العربية المتحدة' هل كلمة البطل متخلفة! لتتصدر الكلمات ، أعطى هوريكوشي كل هذا اندفاعة من الذوق الدولي ، على الرغم من أنه غالبًا ما يخطئ في خطأ الترجمة.

ذات صلة: أكاديمية بطلي: أي دولة الإمارات العربية المتحدة هل سيحصل الطلاب على مرتبة البطل الأعلى؟



رسائل المدرسة مستحيلة الخطأ

للوهلة الأولى ، قد يبدو أن المترجمين أخذوا yuuei حرفياً أكثر من اللازم ، واعتقدوا خطأً أن الأحرف كانت تقول الحروف الإنجليزية 'U' و 'A.' لكن هذا لم يكن خطأ. يتضح من فن المانجا والأنمي أن الحروف U.A. حقًا جزء من كل هذا ، مما يخلق معنى مزدوجًا ثنائي اللغة. تم الحفاظ على معاني كانجي اليابانية الأصلية ، ولكن في الوقت نفسه ، أدرك هوريكوشي أن كلمة 'yuuei' تبدو مثل 'U.A.A' ، واستغل ذلك. تظهر الأحرف الإنجليزية في كل شيء بدءًا من العلامات الرسمية وحتى شكل المدرسة نفسها.

تم العثور على P.E. الزي الرسمي لدولة الإمارات العربية المتحدة أظهر هذا بشكل خاص ، حيث تظهر الحروف الممتلئة 'U' و 'A' بوضوح في الأمام والوسط على الملابس. يتشكل حرف 'U' حول خط العنق للزي الرسمي ويمتد الحرف 'A' من منتصف الصدر إلى الساقين. عند القراءة من أعلى إلى أسفل ، فإن الحروف هي في الواقع 'الإمارات العربية المتحدة'. شوهد هذا الزي الرياضي على نطاق واسع خلال الإمارات العربية المتحدة. المهرجان الرياضي وأثناء مشهد الموسم الثالث حيث قاتل ميريو توجاتا معظم صفوف الدرجة الأولى بنفسه وفاز.

على الرغم من أن النكتة ليست واضحة في اللغة الإنجليزية ، إلا أنه لا يزال من السهل فهمها. تميل العديد من مسلسلات الأنمي والمانجا إلى التورية التي تضيع في الترجمة ، لكن من الجيد أن نرى ذلك ، بينما 'U.A.' كان من الممكن أن تكون المدرسة الثانوية واحدة منهم ، لكن هذه الهفوة الصغيرة الأنيقة فتحت الباب أمام لحظة من التبادل الثقافي للعديد من المعجبين. يجعل المرء يتساءل عما تخفيه التورية الأخرى في مرأى من الجميع عبر الرسوم المتحركة الشهيرة.



تابع القراءة: دليل My Hero Academia للموسم الخامس: الأخبار ، بيض عيد الفصح ، المراجعات ، الملخصات ، النظريات والشائعات



اختيار المحرر


Red Dead على الإنترنت من Red Dead Redemption 2 تحصل على إصدار مستقل

العاب الكترونية


Red Dead على الإنترنت من Red Dead Redemption 2 تحصل على إصدار مستقل

ستصدر Rockstar Games إصدارًا مستقلاً من Red Dead Redemption 2 Online مقابل جزء بسيط فقط من سعر اللعبة الكامل بدءًا من 1 ديسمبر.

إقرأ المزيد
10 مشاهد من جيمس بوند ستجعل العميل 007 يبدو وكأنه بطل خارق

آخر


10 مشاهد من جيمس بوند ستجعل العميل 007 يبدو وكأنه بطل خارق

كان بوند دائمًا جاسوسًا خارقًا في هوليوود، لكن ماذا عن البطل الخارق؟ إليك 10 أشياء يبدو أن بوند يجب أن يرتدي عباءة ويحصل على قصة كوميدية.

إقرأ المزيد