ناروتو: 10 تغييرات غريبة من اليابانية إلى الإنجليزية

ما الفيلم الذي يجب رؤيته؟
 

من الصعب الحديث عن بعض أكثر مسلسلات الأنمي تأثيرًا وأهمية على الإطلاق دون ذكر ذلك ناروتو - أحد أكثر الأنمي شهرة في كل العصور ، ولسبب وجيه. وجد كيشيموتو تحفة فنية مطلقة في هذا العالم الوليد الذي تطور إلى شيء مميز حقًا ، وأصبح جزءًا من الثلاثة الكبار الأسطوريين وجذب المعجبين من جميع أنحاء العالم بمزيج من رواية القصص الممتازة ، وبناء العالم المذهل ، ومجموعة رائعة من الشخصيات ، وبعض مشاهد القتال الأكثر إثارة في كل العصور.



نظرًا لشعبية هذا الأنمي ، كانت مسألة وقت فقط قبل أن يطلق على التجربة بأكملها اسم الغرب. تتمتع دبلجة الأنمي الإنجليزية بسمعة سيئة لأنها لا ترقى أبدًا إلى المستوى المطلوب وتتخلف دائمًا عن نظيراتها اليابانية ، ولكن ناروتو إلى حد ما من الاستثناء. كان الدبلجة لهذا العرض مفيدًا تمامًا ... في معظم الأحيان.



لسوء الحظ ، لا يوجد دبلجة مثالية - خاصة ناروتو يصفه. هناك عشرة تغييرات تم إجراؤها من اليابانية إلى الإنجليزية ، على وجه الخصوص ، وهي ببساطة غريبة جدًا لدرجة أنها بحاجة ماسة إلى التشريح والتوبيخ بسبب سخافتها المطلقة.

lagunitas قليلا sumpin ale

10'سيد قبضة Loopy!' - قد غي

أثناء القتال ضد Kimimaro ، يبتلع Rock Lee بطريق الخطأ زجاجة كاملة من الساكي ويتحول إلى سيد القبضة السكرية. ومع ذلك ، فإن فكرة تناول طفل للكحول لم تكن مقبولة تمامًا عندما ناروتو كان يبث في الغرب.

لذلك ، قرر dub تغيير الأمور قليلاً عن طريق تحويل زجاجة الكحول التي يشربها Lee إلى جرعة خاصة من نوع ما ، مما يسمح له باستخدام تقنية تسمى Loopy Fist. الاسم نفسه غبي جدًا لدرجة أنه من الصعب التعامل مع هذه التقنية بجدية على الإطلاق.



9لكنني أغلقت عيني منذ وقت طويل. الأشياء التي أبحث عنها الآن تكمن فقط في الظلام. - ساسكي

يشتهر ساسكي بكونه منفعلًا بلا داعٍ ، لكن الأصوات اليابانية أضافت على الأقل القليل من الدقة إلى الحوار. حتى عند الحديث عن الظلام الذي كان يستكشفه ، لم يذهب ساسكي أبدًا إلى الحديث عن هذا المسار بالمعنى الحرفي.

ذات صلة: ناروتو: أقوى 5 معارك لساسكي أوتشيها (و 5 أسهل)

ومع ذلك ، قررت الدبلجة إجراء تبادل معين مع Gaara قليلاً جدًا لدرجة لا ترضي معظم الناس. عندما يتحدث جارا عن كيف أن شخصًا مثل ساسكي سيلاحظ الضوء إذا فتح عينيه ، يسخر ساسكي من الاقتراح ويقدم واحدة من أكثر الحوارات تعقيدًا في الدبلجة.



8'أنت لست مجروحًا ، أليس كذلك؟ فتاة صغيرة.' - ساسكي

بالحديث عن ساسكي ، يجب أن يقال أن بعض أسطره المدبلجة قد تم تعديلها بالفعل في وقت لاحق لجعلها أكثر طعمًا.

يأتي هذا في شكل الفلاش باك ، بالعودة إلى مشهد حيث ساسوكي يوبخ ناروتو أثناء مهمتهم في أرض الأمواج. في المشهد الأصلي ، أطلق ساسكي على ناروتو 'قطة خائفة' ، لكن يبدو أن الخط لم يكن شريرًا أو إشكاليًا بدرجة كافية.

لذلك ، في الفلاش باك ، قرر ساسكي أن يطلق على ناروتو 'فتاة صغيرة' بدلاً من ذلك ، إلى جانب أغرب تأثير صوتي على الإطلاق.

7'إذا مزق رأسي ، سأحدق به حتى الموت!' - ناروتو

خلال محادثة ساخنة بشكل خاص مع ساي ، يدافع ناروتو عن رغبته العنيدة في إنقاذ ساسكي من خلال التحدث عن كيفية إعادة أفضل صديق له إلى كونوها ، بغض النظر عن مقدار الجهد الذي قد يتطلبه.

يخبر ساي كيف سيضرب بعض الإحساس بساسوكي ، بغض النظر عما إذا كانت ذراعيه أو ساقيه تنجو من المواجهة. في حين أن هذا الخطاب عاطفي تمامًا ، إلا أن هذا السطر على وجه الخصوص لا معنى له على الإطلاق ويخرج بعض الجدية من المعادلة.

عروض مشابهة للهجوم على العمالقة

كيف يحدق المرء في شخص ما حتى يموت؟ لا يُقصد بعبارة 'التحديق بالموت' أن تؤخذ حرفياً.

6'لقد تلقيت أوامري من الله.' - كونان

كونان هي واحدة من أكثر الشخصيات إثارة للفضول في ناروتو ، مع قصة هي وقصة باين مرضية بشكل لا يصدق بكل معنى الكلمة. بعد مواجهة جيرايا والاستعداد للمعركة ، صرحت كونان أنها ستنفذ إرادة الله بإنهاء حياته.

ومع ذلك ، في الدبلجة ، يصبح الخط حرفيًا بعض الشيء ، ويفقد سحره في هذه العملية.

5'ماذا بحق الجحيم ، أنت بيرفي ليتل دوفوس !؟' - ساكورا

معظم ناروتو سيكون المعجبون أكثر من سعداء للتعبير عن سبب كرههم التام لساكورا كشخصية ، والدبلجة لا تفعل أي شيء لتحسين صورتها في عيونهم.

بعد لقاء ناروتو لأول مرة ومشاهدة خدعه ، تزداد سخونة ساكورا وتشكك في انحراف أفعاله. ومع ذلك ، في الدبلجة الإنجليزية ، ينتهي بها الأمر باللجوء إلى الشتائم الصغيرة التي ينتهي بها الأمر إلى أن تبدو غبية بشكل لا يصدق ، للتمهيد.

4'فقط استسلم ... عن محاولتي أن تجعلني أستسلم!' - ناروتو

ربما تكون المعركة بين Naruto و Pain هي ثاني أفضل معركة في ناروتو ، الخسارة في معركة لا نحتاج حقًا إلى ذكرها. ومع ذلك ، إذا كنت ترغب في الاستمتاع بهذه المعركة على أكمل وجه ، فنحن نحثك على مشاهدة النسخة الفرعية.

ذات صلة: ناروتو: 5 أسباب لماذا الألم هو أعظم أعداء ناروتو (و 5 أسباب لماذا هو أوبيتو)

نقول هذا لأن اللحظات الأخيرة من هذه المعركة دمرت تمامًا بسبب خط ناروتو الجبني ، والذي كان سيبدو بلا شك أكثر شاعرية في النسخة اليابانية.

3'صدقه!' - ناروتو

يكاد يكون من المستحيل ذكر التغييرات الغريبة بين النسخة اليابانية والإنجليزية من ناروتو دون التطرق إلى المهزلة المطلقة التي تمثل النسخة الإنجليزية نصف المخبوزة في إعادة إنشاء عبارة الشعار الخاصة به.

في النسخة اليابانية ، اعتاد Naruto على قول 'dattebayo' طوال الوقت في نهاية الجملة ، وهذا لا يعني حقًا أي شيء ملموس.

ستيلا ارتوا abv usa

بدلاً من تجاهل هذا ، اعتقدت النسخة الإنجليزية أنه سيكون من الجيد تغيير هذه العبارة إلى 'صدقها' وجعل الشخصية تقولها بغيضة بعد كل ما يقوله تقريبًا.

يكفي القول ، تم إسقاط هذه العبارة المشهورة المزعجة في بضع حلقات.

اثنينتقريبا كل أسماء الجتسو

قد تتمتع معظم المعارك في الدبلجة الإنجليزية بميزة إضافية تتمثل في تركيز المشاهدين فقط على الحدث دون الحاجة إلى قراءة الترجمات المصاحبة ... ولكن هذا يأتي بتكلفة باهظة جدًا.

تستخدم معظم الجوتسو التي يستخدمها النينجا في جميع أنحاء الأنمي بنية تسمية تبدو غريبة بشكل لا يصدق. تتدفق أسماء هذه التقنيات بشكل أفضل باللغة اليابانية ، مقارنةً بنظيرتها الإنجليزية مما يجعل كل تقنية تبدو غير رائعة بشكل رهيب.

1قلة الشتم

جانب آخر من جوانب الترجمة الإنجليزية التي يجب انتقادها بحق هو حقيقة أن العرض موجه بشكل أساسي للأطفال. يؤدي هذا إلى وضع يحتاج فيه الحوار إلى التخفيف لمنع أي لبس ، إلى جانب فرض رقابة لتجنب أي خلافات.

والنتيجة النهائية هي أن المشاهد الأكثر حدة في الأنمي تخلو من أي عبارات إنجليزية قاسية ، مما يجعل التجربة بأكملها تبدو وكأنها مستنقع مقارنة بنظيرتها اليابانية.

التالي: ناروتو: 10 لحظات 'كيشيموتو نسيت' التي تركت المعجبين غاضبين



اختيار المحرر


يقدم كتاب Netflix's Green Eggs and Ham Cast قراءة مثيرة للكتاب

تلفزيون


يقدم كتاب Netflix's Green Eggs and Ham Cast قراءة مثيرة للكتاب

أجرى فريق الممثلين في مسلسل Green Eggs and Ham على Netflix قراءة مثيرة لكتاب الأطفال الأصلي الذي كتبه الراحل الدكتور سوس.

إقرأ المزيد
أفضل 10 أنواع من الكائنات الفضائية في حرب النجوم

آخر


أفضل 10 أنواع من الكائنات الفضائية في حرب النجوم

في حين أن معظم الشخصيات الرئيسية في Star Wars هي كائنات بشرية، إلا أن بعض الأجناس الفضائية مثل Wookies وTwi'lek تركت بصماتها على الامتياز.

إقرأ المزيد