Sailor Moon في سن 25: كان لقب Usagi الأصلي باللغة الإنجليزية مثاليًا في الواقع

ما الفيلم الذي يجب رؤيته؟
 

في 28 أغسطس 1995 ، بحار القمر ظهرت لأول مرة خارج اليابان ، حيث قدمت لجمهور أمريكا الشمالية أوساجي تسوكينو وطاقمها من البطلات المتحولين. فقط هي لم تكن معروفة باسم أوساجي ؛ بدلاً من ذلك ، كان اسمها 'متأمركًا' لسيرينا ، مع نص جديد يتم تشغيله. على مدار أربعة مواسم وثلاثة أفلام ، ستتبنى سيرينا العديد من الأصوات الفريدة ، والتي كانت جميعها مناسبة تمامًا لتمثيل كلوتز البالغ من العمر 14 عامًا وتظل منقطعة النظير بالتكيفات الحديثة.



توي الرسوم المتحركة بحار القمر ، استنادًا إلى المانجا الأصلية التي كتبها ناوكو تاكيوتشي ، تم تعديله في الأصل بواسطة شركة DiC Entertainment لإصداره في أمريكا الشمالية. قامت شركة الإنتاج بإجراء العديد من التعديلات على النص الأصلي ، وإزالة المشاهد بالكامل ، وتغيير الحوار وحتى محو بعض الشخصيات. الهويات الجنسية . على الرغم من أنه تم انتقاده عالميًا بسبب الرقابة ، إلا أن جانبًا واحدًا من المسلسل الأصلي لا يزال لا مثيل له: التمثيل الصوتي ، الذي يجسد بشكل مثالي شخصية نجمة المسلسل ، Sailor Moon نفسها.



وجه بأصوات عديدة

اختارت شركة DiC Entertainment شركة Optimum Productions التي تتخذ من كندا مقراً لها لدبلجة المسلسل. خلال فترة حكمهم ، تم اختيار ثلاثة ممثلين لإعطاء صوت فريد لنجم المسلسل الفخري. سيرينا هي مراهقة تصادف أن يكون رأسها الجوي مبتذلًا وأميرة القمر. في الجولة الأولى ، قدمت تريسي مور صوتها. أعطت مور الأميرة نطاقًا مناسبًا تمامًا ، إن لم يكن ديزني ، من خلال تقديمها كطالب متأخر إلى الأبد ؛ الشيء الوحيد المفقود من أدائها هو الطيور المغردة والنتيجة الغريبة.

بعد فترة وجيزة من بدء الإنتاج ، غادر مور واستُبدل بالممثل تيري هوكس. تخلص هوكس من التصريفات البليغة إلى حد ما وأعطى سيرينا جوًا من التسعينيات. فقدت صقلها في معظمها وبدأت في التحدث عن مزاجها. سواء كانت جائعة أو منزعجة ، ارتفعت نبرة صوتها وسقطت في خطوة. نظرًا لمشاركة هوكس مع الغالبية العظمى من الموسمين الأولين ، فإن صوتها هو الصوت الذي يُنسب إليه غالبًا على أنه تعريف سيرينا لجماهير أمريكا الشمالية.

ومع ذلك ، لم يكن الأمر كذلك حتى تنحى DiC وتولت Cloverway Inc. ، تحت مظلة Toei Animation ، السيطرة على شخصية Serena التي أصبحت تتحقق بالكامل. تحت ضغط هائل لتسجيل 77 حلقة في أربعة أشهر فقط ، احتاجت Optimum Productions إلى ممثل صوتي جديد ليحل محل Hawkes. وهكذا بدأ عصر ليندا بالانتاين.



الكمال السامي سيرينا

رفعت بالانتاين تأثيرات سيرينا غير الرسمية في المدرسة الإعدادية إلى ملكة الدراما الصاخبة بين عشية وضحاها. مدفوعًا بجدول إنتاج مكثف ، تبنى Ballantyne انعكاسات الأرملة الميسرة على اندفاع السكر وركل الدقة حتى الرصيف ، واحتضن الجنون مثل Sailor Moon. يتلاءم صوت سيرينا الجديد بشكل طبيعي مع الأداء المتميز لأمثالها مسلسل فتيات القوة، التي سبقت المسلسل على محطتها الجديدة كرتون نتورك. والأهم من ذلك ، أنها جسدت شخصيتها المهووسة والمفككة بشكل غامض بشكل أفضل مما تمكن مور أو هوكس من تحقيقه.

كونا الموجة الكبيرة

سواء كانت مطاردة Darien Shields (قناع Tuxedo) الأقدم بكثير ، أو التملق على eclair أو الصراخ Moon Prism Power قبل طرد عدو إلى Negaverse ، كانت سيرينا بالانتاين هي المركز النشط لكونها الذي يعمل بالقمر. اعتمد رأيها على تذبذب غيتار نحيب ، في حين أن أوامرها الموثوقة مثل Sailor Moon استحوذت على نضج أجش لمجنّد عسكري شاب.

إلى جانب لونا ، قطة سيرينا الوفية بصوت مربية بريطانية مسنة ، صعدت السلسلة حقًا إلى ارتفاعات لم يسبق لها مثيل من قبل الإنجليزية. لكن لدى بالانتاين منتقديها. في عام 2016 ، بحار القمر صاغ المشجع Sailor Tortilla تاريخًا شاملاً للدبلجة الإنجليزية. عندما تم ذكر الممثل الصوتي للموسمين الثالث والرابع ، لم يخترق المؤلف Aije الكلمات بتقييمهم للدبلجة ؛ في البداية ، اعتقدوا أن المحاولة بأكملها كانت مزحة كبيرة بحار القمر المشجعين.



نصائح وحيل d & d 5e

ذات صلة: أنمي Edibles: أغرب 7 روابط طعام

جاء التحول من Hawkes إلى Ballantyne في أعقاب انتقال الحقوق إلى السلسلة ، حيث ابتعدت DiC وتولت Cloverway Inc. السيطرة على الإنتاج. ظلت Optimum مسؤولة عن الدبلجة ، مع تحذير واحد: كلا الموسم الثالث والموسم الرابع - س و سوبر ، على التوالي - تم دبلجتها في أقل من ثلاثة أشهر. بالنسبة إلى الدبلجة التي تم بثها على قناة Toonami على قناة Cartoon Network ، غالبًا ما كانت اللقطة الأولى هي اللقطة الوحيدة للعديد من المشاهد. للتمهيد ، كان فريق الممثلين الجديد أحذية كبيرة لملء . في مقابلة عام 2014 مع فريق Den of Geek ، قالت بالانتاين إنها كانت خائفة من استبدال هوكس. ومما زاد الطين بلة ، في يوم اختبارها لدور سيرينا ، أخبرت بالانتاين أخبار BuzzFeed في عام 2015 أنها أصيبت بمرض.

طاقة سيرينا هي نتيجة مباشرة لأداء بالانتاين النشط. في مقابلة مع Brutal Gamer ، تقول Ballantyne أن أسلوبها في التمثيل أجبر المنتجين على اتخاذ تدابير السلامة بسبب مدى جسديتها في توجيه سلوك سيرينا المهووس. إلى جانب رغبتها الصادقة في محاكاة هوكس والتقاط جوهر سلوكيات سيرينا المراهقة الغريبة ، فإن أداء بالانتاين يستحق الكثير من الفضل أكثر مما يتلقاه. اعترفت الممثلة لـ BuzzFeed بأنها غالبًا ما تكون في الطرف المتلقي للوهج من المعجبين بمجرد أن يدركوا المواسم التي أدتها بحار القمر.

بحار القمر يبقى أنميًا تاريخيًا للمعجبين خارج اليابان. في حين أن الدبلجة الأصلية تخضع لانتقادات كثيرة ، فإن التمثيل الصوتي يظل مبدعًا. في عام 2014 ، تم ترجمة Viz Media الجندي الجميل بحار القمر ، مع الاحتفاظ بالمشاهد والحوار والشخصيات المقطوعة من إنتاج DiC الأصلي واختيار ستيفاني شي للتعبير عن Usagi Tsukino. على الرغم من أن العثور على الثلاثي الأصلي من Moore و Hawkes و Ballantyne على خدمات البث والوسائط المادية أصبح أمرًا نادرًا الآن ، إلا أن إرثهم مثل Serena Tsukino الأصلي قد تم ترسيخه في الوقت المناسب.

استمر في القراءة: كيفية اللحاق بإينوياشا قبل عرض Yashahime الأول



اختيار المحرر


أقوى أعضاء Fairy Tail ، مرتبة حسب القوة

القوائم


أقوى أعضاء Fairy Tail ، مرتبة حسب القوة

يضم Fairy Tail عددًا من الأعضاء الموهوبين بشكل لا يصدق. هؤلاء هم الأقوى في النقابة.

إقرأ المزيد
My Hero Academia: 5 أسباب يجب أن ينتهي بها Nejire مع Tamaki (و 5 لماذا يجب أن يكون Mirio)

القوائم


My Hero Academia: 5 أسباب يجب أن ينتهي بها Nejire مع Tamaki (و 5 لماذا يجب أن يكون Mirio)

يحب عشاق My Hero الجمع بين الشخصيات معًا. تتمتع نجير بعلاقة جيدة مع كل من تاماكي وميريو ، لكن مع من ستنتهي؟

إقرأ المزيد